Юльян Тувім — Польская — Васіль Сёмуха
І Сёньня ў Оперы угодкі. Сам вялікі Архікратар Баль дае на ўвесь тэатар; Мыюць майтачкі какоткі, Напракат хапаюць шмоткі; Збоі, ціск па ўсёй сталіцы, Процьма – войска (...)
Ганс Якаб Крыстофэль фон Грымэльсгаўзэн — Нямецкая — Васіль Сёмуха
Гэта ёсць: Апісанне жыцця аднаго дзіўнага шалапута на імя Мэльхіёр Штэрнфэльз фон Фуксгайм дзе рыхтык і якім кшталтам Ён прыйшоў у свет што ён у ім пабачыў чаго навучыўся што спазнаў (...)
Густаў Майрынк — Нямецкая — Васіль Сёмуха
СОН Месячнае святло падае на мой ложак, у ногі, і ляжыць там, як вялікі светлы пляскаты камень. Калі поўня пачынае брацца на ўшчэрб і яе левы бок цямнее і блякне, як твар, (...)
Патрык Зюскінд — Нямецкая — Васіль Сёмуха
Гісторыя аднаго забойцы ЧАСТКА ПЕРШАЯ 1 У васямнаццатым стагоддзі ў Францыі жыў адзін чалавек, бадай, ці не адзін з самых геніяльных мярзотнікаў той эпохі, (...)
Пакой. Іграе пласцінка — Другая сімфонія Брамса. Нехта ціхенька падпявае. Крокі, якія былі аддаліліся, зноў вяртаюцца. Адкаркоўваецца бутэлька — гэта Нехта налівае сабе (...)
З дзённіка нябачнага Пралог „Гер Х альбо гер Y напісаў раман”, — што гэта азначае? Ну, вельмі проста: „З дапамогай сваёй фантазіі ён паказаў (...)
Першая Папярэдняя [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] Наступная Апошняя
Я пішу вам з нармандзкага ўзьбярэжжа, дзе сяджу ўжо (...)
Асьле і Аліда блукалі вуліцамі Б’ёргвіну, Асьле (...)
ЛІХІ ВЯСТУН (The Wicked Messenger) Аднойчы быў ліхі (...)
Кожны бацька і кожная маці некалі сутыкаюцца з праблемай, (...)
(Урывак) Мора сёньня зноў паднялося, дзьме пранізьлівы (...)
Florian Czarnyszewicz. Nadberezyńcy Чэслаў Мілаш напісаў (...)
Салка. І зноў, трошкі пазней – Салка. Я паўтараю, (...)
Цягнік праехаў усяго некалькі кілямэтраў (а дарога (...)
Свята Памерлых Першага лістапада гэта дзень (...)
***мой твар усё болей мой твар усё (...)
У выдавецтве “Беларускі кнігазбор” неўзабаве (...)