Юзаф Iгнацы Крашэўскі — Польская — Васіль Сёмуха
Mors ita... Sicut vita. ...Нашага апошняга падарожжа зь вяльможным князем, а хоць бы сто гадоў я жыў, – не забуду. Бо то ж была дарога, даруй Пане Божа, крыжовая. Князя ўжо, (...)
Гайнрых фон Кляйст — Нямецкая — Васіль Сёмуха
У Сант-Яга, сталіцы каралеўства Чылі, у час вялікага землятрусу 1647-а года, калі загінулі многія тысячы людзей, адзін малады абвінавачаны ў злачынстве і ўвязьнены іспанец на імя Гераніма (...)
Оскар Корвін-Мілеўскі — Польская — Васіль Сёмуха
Фрашка-жарт у адным акце са спевамі Словы Гр. Оскара Корвін-Мілеўскага Музыка Станіслава Манюшкі Выдавецтва Секцыі ім. Станіслава Манюшкі пры Варшаўскім Музычным Таварыстве Кракаў, (...)
Міхал Лапіцкі — Польская — Васіль Сёмуха
Аперэта ў 2-х актах Асобы: Пані Кудліцка — жонка рэфэрэндара Окця — яе ўнучка, Граф Эрык Пан Павал Квіквэцкі — юрыст-практыкант Пан Рэгент Цыпа, габрэйка-крамарка Юлька (...)
Эдгар Алан По — Ангельская — Сяргей Шупа
Ce grand malheur, de ne pouvoir être seul. – La Bruyère Пра адну нямецкую кнігу было добра сказана, што „es läßt sich nicht lesen” — (...)
Чырвоная Сьмерць ужо даўно спусташала краіну. Ніводная пошасьць не была ніколі такая згубная й такая агідная. Кроў была яе ўвасабленьнем і яе пячаткаю — чырвань і жудасьць крыві. (...)
Першая Папярэдняя [1] [2] [3] Наступная Апошняя
Я пішу вам з нармандзкага ўзьбярэжжа, дзе сяджу ўжо (...)
Асьле і Аліда блукалі вуліцамі Б’ёргвіну, Асьле (...)
ЛІХІ ВЯСТУН (The Wicked Messenger) Аднойчы быў ліхі (...)
Кожны бацька і кожная маці некалі сутыкаюцца з праблемай, (...)
(Урывак) Мора сёньня зноў паднялося, дзьме пранізьлівы (...)
Florian Czarnyszewicz. Nadberezyńcy Чэслаў Мілаш напісаў (...)
Салка. І зноў, трошкі пазней – Салка. Я паўтараю, (...)
Цягнік праехаў усяго некалькі кілямэтраў (а дарога (...)
Свята Памерлых Першага лістапада гэта дзень (...)
***мой твар усё болей мой твар усё (...)
У выдавецтве “Беларускі кнігазбор” неўзабаве (...)